G12 動詞被動態

G12-02英文被動態常見問題全公開,一次弄懂英文被動態

英文被動態常見問題全公開,一次弄懂英文被動態
 

文章編號:G12-02

英文被動態是學好英文文法的關鍵之一,相信許多人在學習英文被動態的過程中,多多少少都會碰到學習上的困難,不論是心態上又或者是理解上,因此日光英文特別整理了英文被動態的常見問題清單,幫助你能夠更加深入了解英文被動態!

 

英文被動態常見問題#1 為什麼要學被動態?
 

「我吃蘋果」、「蘋果被我吃」或是「很多人學英文」、「英文被很多人學」意思不是一樣嗎?為什麼英文那麼麻煩,要分主動態跟被動態呢?一定要學被動態嗎?
 

A:被動句主要有三個作用
 

  1.  強調「接受某動作的人/物」,才會把它抓來句首,當被動句的主詞。
     

例如,“I eat an apple.”跟 “An apple is eaten by me.” 的確表達一樣的意思,就是一個人吃了顆蘋果。

但I eat an apple.強調的是主詞這個人”I”.,這句話會出現的上下文很有可能是繞著這個 “I” 來說的,例如討論他的每日生活作息之類的。

而“An apple is eaten by me.”強調的是那顆蘋果,上下文很有可能是要討論那顆蘋果。(至於那顆蘋果有什麼特別之處?這就看寫的人想表達什麼了...恩,頗令人好奇。)



同理,“Many people learn English.”跟 “English is learned by many people.”是表達了一樣的意思沒錯,就是有人學英文。

但 “Many people learn English.”的主詞是many people, 重點是要談很多人做了什麼,其後文很可能是用They當主詞去發揮,例如討論為什麼他們要學英文或如何學英文之類的。

而 “English is learned by many people. ”重點是在英文,這句話出現的上下文就很有可能聚焦在英文上,說這語言有多重要或跟其他語言哪裡不一樣之類的。


 

  1.  跟上一點相反,是要強調「做出這動作的人/物」,才將這資訊放在被動句的句尾用「by + 做動作者」表達:

來個例子~可能有個爸爸很生氣地問他兒子...

A: Who broke the window? 「誰打破窗戶了?」


B: Oh, it was broken by Peter, not me! 「唷,是被彼得打破的,不是我!」



又或者有個媽媽很驕傲地跟鄰居說 “Our house was cleaned regularly by the children. ”

「我們家是小孩固定在打掃的。」暗指別人家都是大人打掃,我們家都是小孩在打掃,他們很乖吧~



這些句子出現的情境都是想強調句尾「誰做了這動作」這訊息。



那如果換成上面吃蘋果跟學英文的例子呢?

如果有句英文說 “An apple is eaten by me, not by my brother.” 「有顆蘋果是我吃的,不是我哥(弟)」,這時候用被動句表達是要強調句尾的訊息。

 

  1.  讓英文句子的訊息連接更流暢

英文寫作時,為了讓訊息的傳達流暢,常會一句話的句尾丟出所謂的「新訊息」,而後面一句話的句首就會接著那個提過的訊息(在第二句話裡已經是所謂的「舊訊息」)繼續往下寫。

例如有段英文是這樣寫的: “English is learned by many young people in Taiwan. They manage to build a stronger competitive edge in the workplace with an impressive language proficiency in English. ” 


「英文在台灣被很多年輕人學.  他們努力要藉由優秀的英文程度在職場中建立競爭優勢。」


這邊的第一句話寫成被動態,就是要把「台灣年輕人」 “many young people in Taiwan” 這訊息寫在句尾,以讓後面第二句話順理成章地用指稱「台灣年輕人」的They當主詞繼續寫下去。

這樣兩句話接起來就有流暢感,讀起來就像喝到好咖啡一樣順口。



總結以上三點,
被動句主要可以用來強調句首訊息、強調句尾訊息,或是讓句子更流暢。

如果英文只會主動態句子,那用出來的英文表達容易硬梆梆的,因為做動作的人/物一定要當主詞,而接受動作的人/物一定要當受詞。這樣的句子寫多了顯得生硬。

相反地,如果多學了被動態,就能增加英文表達的豐富性,因為主受詞可以看情境需要或自己想強調的重點去做調整。


所以呀,不要排斥學被動態了,光想靠主動態打天下是行不通的,《G12-01英文被動態8大結構與主被動態轉換完全解析
的8大被動態結構還是要好好背熟學起來,才算有學好英文唷。
 


英文被動態常見問題#2 如果遇到情態助動詞,怎麼變被動句?

 

如果主動句的動詞結構不是用到《G12-01英文被動態8大結構與主被動態轉換完全解析那8個時態,而是用到can, could, shall, should, would, may, might, must, ought to 這一類本身帶有實質意思的情態助動詞,要怎麼改成被動句? 

(*嚴格來說,will雖用在未來式時態中,但它本身就有「將」的意思,也被歸類在上述的情態助動詞類別中。那什麼是不帶有實質意思的助動詞?我們在G11主動態中用到的do/ does/ did/ have/ has這些助動詞,它們本身不帶有實質意思,僅有文法上的功能,好讓句子做出否定句或疑問句等句構變化。)


A:遇到主動句中使用情態助動詞時,要換成被動句的步驟一樣是照G12-01中提的三小步驟。只是第二個步驟的動詞結構換成用
「情態助動詞 + be + pp.」(這邊的be因為在助動詞後面,恆用原形,不必變化)。來兩個例句感受一下:


E.g.: The student must answer the question. 「這學生必須回答問題。」


The question must be answered by the student. 「這問題必須被這學生回答。」



E.g.: Could you close the window, please? 「可以請你關窗嗎?」


Could the window be closed by you, please? 「這窗可以被你關上嗎?麻煩了~」


 

英文被動態常見問題#3 被動態句尾介係詞都用by嗎

印象中有聽過,不是每個被動句後面結尾都是「by + 做動作者」,也可能是用其他介係詞。是這樣嗎?

A: 沒錯,被動句句尾中要用來表達「做動作者」這訊息時,
最常用到的介係詞就是by,但也有可能使用其他介係詞唷~有些動詞在被動句中就是有自己固定搭的介係詞,需要硬背。至於是哪些介係詞,歡迎到G21-05G21-06的情緒動詞詳談之。

 


英文被動態常見問題#4「by + 做動作者」可以省略嗎?

 

有些被動句後面沒有看到「by + 做動作者」這片語,所以它是可以省略的?

A: 沒錯~承續第一題的回答,如果今天某被動句的用意是要強調句首,接受某動作的人/物才是重點,而是何人或何物做這動作不重要的話,會把片語「by + 做動作者」放在句尾,而且甚至把這片語省略掉都有可能。
哪時候會省略「by + 做動作者」這訊息呢?
 

  1.  訊息很明顯,明顯到不用說大家都猜得到,或是不重要
     

E.g.: Rice is grown in China. 「米在中國被種出來。」(更中文的說法是「米栽種在中國」,有趣的是,中文不會說出「被...」這結構)

這句英文本身句尾沒有出來「by + 做動作者」這片語,是因為不用說大家也都能猜到是by farmers, 不然會是誰種出那些米呢?也可以想成是by people, 但這麽說也覺得是廢話吧?所以「by + 做動作者」就省略掉了。



E.g.: I was born in Taichung.  「我在台中被生出來。」(其實中文我們都說「我出生在台中。」不會刻意說出「被...」這結構)


這句英文沒有說出來「by + 做動作者」這片語,是因為不用說都知道是by my mom吧?不然還會有誰?刻意說出來反而顯得好笑了 



E.g.: Thank you for purchasing a brand-new Universal 5 smartphone. An additional battery pack is included in your purchase. All kinds of smartphone accessories, including phone cases and fast charging cables, can be purchased directly from Universal at our online store, www.universalsmartphone.com. 


「感謝您購買了全新的環球5智慧型手機。額外的電池組也包括在您的購買項目中。各式各樣的智慧型手機配件,包括手機殼跟快充線,都可以直接在我們環球的網路商店www.universalsmartphone上面購買。」


這段文字的第二句話是被動句 “An additional battery pack is included in your purchase.”後面其實省略了by us,

而第三句話也是被動句 “All kinds of smartphone accessories, including phone cases and fast charging cables, can be purchased directly from Universal at our online store, www.universalsmartphone.com.”後面其實省略了by you.

為什麼都省略掉了呢?因為這兩個by片語的意思很明顯,也不重要。



另外,有沒有覺得這樣的文字
讀起來滿正式的?所以滿多政府或公司的正式文件也常用這樣省略掉「by + 做動作者」片語的被動態句子。而多益或英檢的長篇閱讀裡如果內容偏正式的話,也容易看到這樣的句型。


 

  1.  刻意不說出來 
     

E.g.: The spokesperson of the organization admitted that a mistake had been made.  「這組織的發言人承認有犯錯。」

但這發言人為何不說清楚這錯是誰犯的呢?身為發言人,他真的不知道嗎?可能他知道,但想避重就輕,不敢或不想說太明白。



  1.  根本不知道是何人或何物做的
     

E.g.: Her bag was stolen in the hostel. 「她的包包在青年旅館被偷了。」

這句話沒有說出「by + 做動作者」這片語,是因為根本不知道是誰偷了,頂多只能說 by someone, 但這樣的訊息有說等於沒說,乾脆就不寫出來了。



換言之,要認出來一句英文句子是不是用被動態,不是去找句子結尾有沒有「by + 做動作者」這片語,因為這片語很有可能是被省略掉,或是換成其他介係詞了。要判斷一個英文句子是不是被動態句子,表達被動的意思,是要目光精準地認出來該句子的動詞
有沒有be + pp.這結構,才是萬無一失的判斷方法


補充影片:【EP19】你知道被動態的四個意思嗎!? 5分鐘讓你清清楚楚! |國中會考英文必考【Passive Voice】


 

英文被動態常見問題#5 被動句的主詞一定是事物?
 

印象中主動句主詞都是人開頭,畢竟人才會做動作,而動作或東西是受詞,所以換成被動句時,主詞應該都是動作或事物,而句尾是「by +人」吧?

A:
並不是唷~會有這樣的印象是因為剛開始學被動態時,英文老師或自修書都會給比較簡單的例句,而那些例句中使用的主動句的確常常是人當主詞,東西或事物當受詞,換成被動句時才會感覺好像看到的都是東西或事物當主詞,句尾是「by +人」。

但其實不一定唷~如果英文句子再觀察多一點,會發現主被動句的主詞跟受詞,分別都有可能是人或事物。

重點要回歸到該動詞本身的用法。G21-05G21-06的情緒動詞就是很明顯的例子,這些動詞的主動句其實大多主詞是事物,受詞是人呢~。


所以,建議可以放下這個刻板印象,張大眼睛去觀察自己讀到的英文被動句,會發現主詞真的不一定是東西或事物,而by後面也不一定是人。寫選擇題時,如果想套用這個觀念去施行刪去法以選出正確答案的話,答對率會很低的~




英文被動態常見問題到此結束。還有其他你學英文被動態時,心裡曾經冒出來的小疑惑嗎?歡迎私訊日光英文的臉書粉專IG帳號,或是點我來信,來跟我們交流討論一下唷~:)